La setmana anterior havíem començat el vocalisme (pp. 54-58). La novena setmana, per complementar el tema, vam llegir algunes de les remarques que hi ha a la Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana I. Fonètica (vegeu l’enllaç a l’apartat de “Per saber-ne més”) que va publicar l’Institut d’Estudis Catalans l’any 1999. Concretament, les de les pàgines 16, 17, 22 i 24 del document.
Vam comentar els dubtes que teníeu sobre els exercicis d’aquest tema (pp. 59 i 60, exercicis 6-14). L’única cosa que us vull recordar és que al solucionari de l’exercici 7 hi ha un error: la paraula alfil és aguda i, per tant, la a ortogràfica és una vocal neutra fonètica (i no una [a]).
En el marc de la comprensió i l’expressió escrites de la unitat 3, vam començar a llegir textos en català medieval. Vam analitzar el de les pp. 98 i 99, que és un fragment del Dotzè del Crestià, de Francesc Eiximenis (llengua del segle XIV). Tal com ja sabeu, tenim dificultats a l’hora d’entendre el català antic per diverses raons: pot ser que una paraula antiga no ens hagi arribat fins avui (però sí que ho hagi fet el significat) i pot ser que un mot que existia en llengua medieval també el fem servir avui però amb un significat diferent (parany). Així, doncs, no ens ha de fer mandra cercar les paraules que convingui a l’Alcover-Moll (DCVB), al Glossari de glossaris de l’Editorial Barcino i al Vocabulari de la llengua catalana medieval de Lluís Faraudo de Saint-Germain (en construcció).
Sobre aquest tema, heu fet els exercicis 1 i 2 de la p. 99.
Finalment, vam aprofitar el text d’Isabel-Clara Simó que hi ha a la p. 99 (fragment de Dones) per fer un altre dictat.
“Per saber-ne més”
Vocalisme
- Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana I. Fonètica, de l’IEC, que podeu descarregar en format pdf.
- Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana I. Fonètica, de l’IEC, que podeu descarregar en format pdf.
Català medieval
- Glossari de glossaris, de l’Editorial Barcino, basat en el lèxic de tots “Els Nostres Clàssics”.
- Vocabulari de la llengua catalana medieval de Lluís Faraudo de Saint-Germain, de l’IEC.
- Glossari de glossaris, de l’Editorial Barcino, basat en el lèxic de tots “Els Nostres Clàssics”.
- Vocabulari de la llengua catalana medieval de Lluís Faraudo de Saint-Germain, de l’IEC.
Altres
- Fitxa dedicada a Isabel-Clara Simó al “Qui és qui. Cercador de les Lletres Catalanes” de la Generalitat de Catalunya.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada